* * *   29. Oktober 2006    DRINGEND ! ! !   * * *

URGENT ACTION OAXACA 29.10.2006


Hallo zusammen,

aktuell ist es so wichtig wie nie zuvor, gegen eine gewaltsame Beendigung der sozialen Rebellion in Oaxaca zu protestieren. Verschiedenste soziale Organisationen aus Oaxaca rufen DRINGEND zu Urgent Actions auf.

Heute oder in den nächsten Tagen wird mit einem Angriff der staatlichen Repressionskräfte gegen die demokratische Bewegung der Volksversammlung APPO gerechnet, in der rund 360 Organisationen und Gemeinden zusammengeschlossen sind, die auf zivile Weise für eine Absetzung des Gouverneurs und eine demokratische Reform kämpfen.

In den vergangenen Tagen wurden mindestens vier Menschen von Paramilitärs des Gouverneurs getötet. Rund 4.000 Bundespolizisten wurden bereits nach Oaxaca-Stadt verlegt. Die Situation ist extrem gespannt.

Bitte nehmt an der folgenden Urgent Action teil!

( Weitere Infos zum Hintergrund unter: www.chiapas.ch / www.gruppe-basta.de )

Anbei ein Protestbrief auf Deutsch und Spanisch. Die spanische Version bitte in eine Email kopieren, unterzeichnen und mit dem Betreff: "¡Alto a la represión en Oaxaca!" am besten SOFORT an die unten angegebenen Regierungsadressen schicken.

Bitte nehmt an der Protestaktion teil und verbreitet diese per Email.

Solidarische Grüße,
Gruppe B.A.S.T.A. 29.10.2006

---------- MUSTERBRIEF DEUTSCH ----------

Schluss mit der Repression in Oaxaca!

An die Regierung von Mexiko
An die Regierung von Oaxaca
An die soziale Bewegung in Oaxaca und Mexiko
An die Zivilgesellschaft in Mexiko und der Welt


Schluss mit der Gewalt in Oaxaca!
Solidarität mit der APPO!

Angesichts der Gewalteskalation durch Paramilitärs des "Gouverneurs" Ulíes Ruiz Ortiz gegen die Versammlung der Bevölkerung von Oaxaca APPO fordern wir:

1. Sofortiger Rücktritt des "Gouverneurs" Ulíes Ruiz Ortiz und seine Unterziehung unter einen politischen und strafrechtlichen Gerichtsprozess.

2. Wir fordern von der mexikanischen Bundesregierung, Präsident Vicente Fox und Felipe Calderón Hinojosa, die legitimen Forderungen des oaxakenischen Volkes, organisiert in der Versammlung der Bevölkerung von Oaxaca APPO, zu erfüllen.

3. Wir verurteilen den Befehl zur Repression, der von der mexikanischen Bundesregierung ausgegeben wurde und machen sie für den Tod der Mitglieder der APPO und des Journalisten der unabhängigen Medien (Indymedia) Brad Will verantwortlich.

4. Wir fordern den sofortigen Rückzug der föderalen Truppen aus dem Bundesstaat Oaxaca.

5. Wir drücken unsere Solidarität mit dem legitimen und gerechten Kampf der APPO aus.

6. Wir rufen die globale Zivilgesellschaft dazu auf, auf alle möglichen friedlichen Weisen in den entsprechenden Ländern zu demonstrieren und das Ende der Repression und den Schluss der systematischen Belästigungen gegen soziale und demokratische Organisationen in Mexiko zu fordern.

Für Menschenrechte und Demokratie in Oaxaca!

Wir solidarisieren uns mit dem demokratischen Kampf der APPO und der MenschenrechtsverteidigerInnen.

Wir werden Presse, die Zivilgesellschaft sowie den Tourismus- und Unternehmersektor in unserem Land informieren.

Grüße,

(Datum und Unterschrift)

---------- MUSTERBRIEF SPANISCH ----------

(Emailadressen) cabascal@segob.gob.mx, vicente.fox.quesada@presidencia.gob.mx, radio@presidencia.gob.mx, vicentefox@presidencia.gob.mx, correo@cndh.org.mx, gobernador@oaxaca.gob.mx, felipezardain@oaxaca.gob.mx, sriagral@oaxaca.gob.mx, procuraduria7@oaxaca.gob.mx, info@consulmexfrankfurt.org, mail@embamexale.de

(Betreff) ¡Alto a la represión en Oaxaca!

Al Gobierno de México
Al Gobierno de Oaxaca
Al movimiento social en Oaxaca y México
A la sociedad civil de México y del mundo


¡ALTO A LA VIOLENCIA EN OAXACA!
¡SOLIDARIDAD CON LA APPO!


Ante la escalación de violencia por paramilitares del "gobernador" Ulíses Ruiz Ortiz contra la Asamblea de los Pueblos de Oaxaca APPO exigimos:

1. Salida inmediata del "gobernador" Ulíses Ruiz Ortiz y sometimiento a juicio político y penal.

2. Exigimos al gobierno federal mexicano, al presidente Vicente Fox y a Felipe Calderón Hinojosa resolver las legítimas demandas del pueblo oaxaqueño organizado en la Asamblea Popular de los Pueblos de Oaxaca (APPO).

3. Condenamos la orden de represión emitida por el gobierno federal mexicano y desde este momento lo responsabilizamos de la muerte de los integrantes de la APPO y del periodista de medios independientes, Indymedia, Brad Will.

4. Exigimos la salida inmediata de las tropas federales del estado de Oaxaca.

5. Expresamos nuestra solidaridad con la lucha legítima y justa de la APPO.

6. Hacemos un llamado a la sociedad civil mundial a manifestarse de todas las formas pacificas posibles es sus respectivos países, demandando el cese de la represión y el alto al hostigamiento sistemático contra las organizaciones sociales y democráticas de México.

¡Por derechos humanos y democracia en Oaxaca!

Nos solidarizamos con la lucha democrática de la APPO y l@s defensor@es de los derechos humanos!

Vamos a informar a la prensa, la sociedad civil y el sector turístico y empresarial en nuestro pais.

saludos,

(Datum und Unterschrift)