- PROTEST-EMAIL-Aktion -

Protestiert gegen die Repression gegen zapatistische Gemeinden in Chiapas 20.12.2007


::::: 10 Jahre Massaker von Acteal :::::

- Protestmail-Aktion wegen massiver Repression in Chiapas -

Hallo zusammen,

wir rufen Euch dringend dazu auf, an der folgenden Protestmail-Aktion teilzunehmen.

Die Nachrichten der letzten Tage, Wochen und Monate sind besorgniserregend, wir erleben zur Zeit eine neue Welle der Repression gegen die zapatistischen Gemeinden. Die Situation bleibt ernst.

Bitte unterzeichnet und verschickt den beigefügten Brief möglichst am 20. und 21. Dezember an die unten angegebenen Emailadressen (das Massaker von Acteal wurde am 22.12.1997 ausgeführt).

Verbreitet die Aktion bitte auch schnell an potentielle InteressentInnen!

Mit solidarischen Grüßen,

  Gruppe B.A.S.T.A.

PS: Anleitung: den spanischen Brief markieren, kopieren und in eine Email einfügen, unterzeichnen und schließlich die Email-Adressen einfügen und absenden. Es wäre auch wünschenswert, wenn einige Leute/Gruppen den Brief per Post oder Fax an die mex. Botschaft und das mex. Generalkonsulat schicken würden. Adressen s.u.

Gruppe B.A.S.T.A.
Dahlweg 64
48153 Münster


1.) Protestbrief auf Deutsch

(Betreffzeile:)

Sofortiger Stopp jedweder Angriffe auf zapatistische Gemeinden!

(Emailtext:)

An die Regierung von Mexiko
An die Regierung von Chiapas
An die Zivilgesellschaft
An die zapatistische Bewegung
An die Medien

10 Jahre nach dem Massaker von Acteal, nach 10 Jahren der Straflosigkeit, nach 14 Jahren der Militarisierung der würdigen, rebellischen, indigenen Gemeinden von Chiapas

fordern wir:

1. Die sofortige Einstellung jeder Art von Aggressionen gegen die zapatistischen Gemeinden und gegen andere rebellische Gemeinden.

2. Den sofortigen Rückzug der ständigen Militärlager im indigenen Gebiet von Chiapas.

3. Die sofortige Freilassung der politischen Gefangenen.

4. Die definitive Annullierung aller neuen beabsichtigten gewaltsamen Räumungen im indigenen Gebiet von Chiapas.

5. Die sofortige Eröffnung einer Untersuchung der Behörden der Landwirtschaftlichen Staatsanwaltschaft und der Landwirtschaftlichen Reformbehörde, um die Verantwortlichkeiten hinsichtlich der Amtsmissbräuche und Korruption von Staatsbeamten zu klären und zu spezifizieren.

6. Die sofortige Eröffnung einer Untersuchung über die Verantwortlichkeiten hinsichtlich des Vorgehens der mexikanischen Bundesarmee bzgl. seiner Verbindungen zu paramilitärischen Gruppen im indigenen Gebiet von Chiapas zu spezifizieren.

7. Die sofortige Einstellung des Aufstandsbekämpfungskrieges gegen die indigenen zapatistischen Gemeinden.

8. Die mexikanische und die chiapanekische Regierung müssen die Menschenrechte und die indigenen Rechte nach der Konvention 169 der Internationalen Arbeitsorganisation ILO respektieren und garantieren.

v Mit freundlichen Grüßen

(NAME, ORT, LAND, ggf. Adresse)


2.) Protestbrief Spanisch

(Betreffzeile:)

¡Cese inmediato a todo tipo de agresiones contra las comunidades zapatistas!

(Emailtext:)

Al gobierno de México
Al gobierno de Chiapas
A la sociedad civil nacional e internacional
Al movimiento zapatista
A los medios

10 años después de la masacre de Acteal, después de 10 años de impunidad y después de 14 años de la militarización de las comunidades dignas rebeldes indígenas de Chiapas

exigimos lo siguiente:

1.) Cese inmediato a todo tipo de agresiones contra las comunidades zapatistas y otras comunidades rebeldes.

2.) Retiro inmediato de los campamentos militares permanentes en el territorio indígena de Chiapas.

3.) Libertad inmediata de los presos políticos.

4.) Se cancele definitivamente cualquier nuevo intento de desalojo forzoso dentro del territorio indígena de Chiapas.

5.) Se abra una investigación inmediata sobre autoridades de la Procuraduría Agraria y sobre la Secretaría de la Reforma Agraria que deslinde y especifique responsabilidades en materia de abusos de autoridad y corrupción de funcionarios públicos.

6.) Se abra una investigación que especifique responsabilidades sobre la actuación del Ejército Federal mexicano en su vinculación con grupos paramilitares en el territorio indígena de Chiapas.

7.) Alto inmediato a la guerra de contrainsurgencia desarrollada contra pueblos indígenas zapatistas.

8.) El gobierno mexicano y el gobierno chiapaneco deben respetar y garantizar los derechos humanos y los derechos indígenas según la convención 169 de la OIT.

Atentamente

(NAME, ORT, LAND, ggf. Adresse)
3.) Emailadressen der staatlichen Behörden:

secpart@prodigy.net.mx, fiscaliachiapas@prodigy.net.mx, sgui@prodigy.net.mx, ofproc@pgr.gob.mx, correo@cndh.org.mx, emilio.gamboa@congreso.gob.mx, screel@senado.gob.mx, sepiui@prodigy.net.mx, cdh@cdh-chiapas.org.mx, chis@sra.gob.mx, felipe.calderon@presidencia.gob.mx, aescobar@sra.gob.mx, secretario@segob.gob.mx, frjramirez@segob.gob.mx, ofproc@pgr.gob.mx, comunicacion@mail.sedena.gob.mx, pespinosa@sre.gob.mx, jvazquezs@sre.gob.mx, crchiapa@pfp.gob.mx, crtuxtla@pfp.gob.mx, cscristo@pfp.gob.mx, delegado@chiapas.semarnat.gob.mx, delegado@chp.sagarpa.gob.mx, dirgral@cdi.gob.mx, jesuscaridad@cdi.gob.mx, chs@pa.gob.mx, scc@pa.gob.mx, oco@pa.gob.mx, jasandoval@profepa.gob.mx


4.) Post- und Faxadressen:

Mexikanische Botschaft in Deutschland
Klingelhöferstr. 3
10785 Berlin
TEL: 030 269 323 0
FAX: 030 269 323 700

Generalkonsulat der Vereinigten Mexikanischen Staaten
Taunusanlage 21
60325 Frankfurt a.M.
Telefon 069 2 99 87 50
Fax 069-29 98 75 75