1 00:00:03,000 --> 00:00:07,000 Seht, diskutiert, verbreitet dieses Video 2 00:00:18,702 --> 00:00:22,611 März, April, Mai, Juni, Juli, 3 00:00:23,000 --> 00:00:27,179 August, das ist die Zeit....der Anbau ist da schon vorbei... 4 00:00:28,000 --> 00:00:31,000 ...im August und September... 5 00:00:31,405 --> 00:00:34,000 ...ist die Zeit der Ernte... 6 00:00:34,010 --> 00:00:36,630 im Oktober und November, 7 00:00:36,640 --> 00:00:41,640 endet der Zyklus mit der Ankunft des Winters... 8 00:00:42,667 --> 00:00:50,667 Der Mais, der Weizen, die Gerste, die Bohnen sind Teil unseres Lebens. 9 00:00:50,860 --> 00:00:53,860 Wenn wir eine Fiesta haben, etwas zu feiern, 10 00:00:54,300 --> 00:00:58,450 bringen wir, was wir haben... 11 00:00:58,900 --> 00:01:04,900 wenn sie uns also dieses Land nehmen, nehmen sie uns alles, 12 00:01:05,800 --> 00:01:10,000 sie nehmen uns das Land, und unsere Bräuche 13 00:01:10,200 --> 00:01:17,200 es gäbe nichts mehr zu feiern, nichts mehr zu ernten, 14 00:01:18,100 --> 00:01:23,000 es gäbe nichts mehr... 15 00:01:24,000 --> 00:01:26,200 Am 23. Oktober 2001 16 00:01:26,450 --> 00:01:32,450 kündigt die mexikanische Regierung den Bau eines neuen internationalen Flughafens an, 17 00:01:33,300 --> 00:01:37,270 mit einer Anfangsinvestition von 18 Milliarden Peso. 18 00:01:37,540 --> 00:01:45,540 Desweiteren die Enteignung von 5000 Hektar landwirtschaftlicher Flächen in Texcoco. 19 00:01:47,000 --> 00:01:56,000 Ungefähr 500 Bauern aus Atenco, die davon betroffen wären, wiesen die Entscheidung der Regierung zurück 20 00:01:56,200 --> 00:01:59,700 und blockierten die Bundesstrasse Texcoco-Lechería. 21 00:02:00,000 --> 00:02:02,500 ¡Zapata lebt! ¡der Kampf geht weiter und weiter! 22 00:02:02,600 --> 00:02:10,600 ¡Wenn Zapata noch lebte, würdet ihr auf die Fresse kriegen! ¡Wenn Zapata noch lebte, wäre er mit uns! 23 00:02:12,000 --> 00:02:18,000 Während der folgenden Monate organisieren sich die Bauern, sie wehren sich gegen die Enteignungen durch die Regierung, 24 00:02:18,400 --> 00:02:22,600 die das wichtigste Projekt der Amtszeit Fox´ beginnt: 25 00:02:22,900 --> 00:02:24,800 den Plan Puebla Panama 26 00:02:25,000 --> 00:02:30,000 einen Industrie- und Strassenkorridor, beginnend in San Salvador Atenco, 27 00:02:30,400 --> 00:02:37,400 der den wichtigsten Transnationalen Unternehmen der Welt den Weg in den Süden des Landes eröffnen soll... 28 00:02:40,000 --> 00:02:42,400 Mit Demonstrationen zum zentralen Platz von Mexiko-Stadt, 29 00:02:42,900 --> 00:02:45,300 nach Toluca, der Landeshauptstadt 30 00:02:45,500 --> 00:02:50,600 und anderen Widerstandsaktionen verteidigen sie ihr Land. 31 00:02:52,600 --> 00:02:57,600 Nach Monaten des Widerstandes gründen die Bauern ihre Organisation, sie nennen sie: 32 00:02:58,800 --> 00:03:05,000 Front der Dörfer in Verteidigung des Landes. 33 00:03:08,000 --> 00:03:13,400 Im Juli 2002 stirbt der Kleinbauer José Espinosa Juárez an den Schlägen, 34 00:03:13,800 --> 00:03:21,800 die er durch die Polizei des Bundesstaates während der gewaltsamen Auflösung der Proteste erleidet... 35 00:03:28,000 --> 00:03:29,400 Der Widerstand geht weiter 36 00:03:29,600 --> 00:03:38,600 Am 2. August 2002 gibt die Regierung Fox die endgültige Aufgabe des Flughafen-Projekts bekannt... 37 00:03:51,200 --> 00:03:57,200 2006 - Mexiko bereitet sich auf eine Wahlperiode vor, die den weiteren Weg des Landes bestimmen 38 00:03:58,400 --> 00:04:00,400 und einen neuen Präsidenten an die Macht bringen wird. 39 00:04:01,400 --> 00:04:06,500 Bei Verkündung der Sechsten Deklaration aus der Selva Lacandona des EZLN, 40 00:04:06,700 --> 00:04:12,700 erklären sich die Mitglieder der FPDT zu Unterzeichnern der Anderen Kampagne, 41 00:04:13,400 --> 00:04:19,400 die unter anderem die Vereinigung der verschiedenen sozialen Widerstandsbewegungen 42 00:04:20,000 --> 00:04:24,000 ausserhalb von Wahlkampagnen und Parteien plant. 43 00:04:25,200 --> 00:04:31,200 Im April kommt die Andere Kampagne mit Subcomandante Marcos nach Atenco... 44 00:04:32,725 --> 00:04:40,725 Zu beiden Seiten Atencos, das war alles schon enteignet, wir waren nicht mehr die Besitzer... 45 00:04:41,200 --> 00:04:45,200 Die Bauern begleiten ihn auf seiner Reise im Bundesbezirk... 46 00:04:47,500 --> 00:04:50,000 ¡Merk dir, Fox – das Vaterland wird nicht verkauft! 47 00:04:56,400 --> 00:05:00,900 In diesem Zusammenhang geschah, wovon wir berichten werden... 48 00:05:01,300 --> 00:05:07,700 DIE BELAGERUNG DURCHBRECHEN 49 00:05:09,400 --> 00:05:11,200 Städtischer Markt von Texcoco, 3. Mai 2006 50 00:05:11,600 --> 00:05:15,200 Ungefähr um 7 Uhr morgens versuchten 8 Blumenverkäufer, 51 00:05:15,400 --> 00:05:19,800 ihre Verkaufsstände auf dem Markt Belisario Domínguez in Texcoco aufzubauen. 52 00:05:20,000 --> 00:05:22,600 Die städtische Polizei versuchte dies zu verhindern. 53 00:05:23,000 --> 00:05:25,000 Die Blumenverkäufer waren nicht allein, sie wurden von Angehörigen der FPDT 54 00:05:25,400 --> 00:05:30,000 aus San Salvador Atenco unterstützt. 55 00:05:30,400 --> 00:05:35,500 Innerhalb von Minuten verwandelten sich die Strassen von Texcoco in ein Schlachtfeld... 56 00:05:38,700 --> 00:05:42,700 Sie schlugen mich mit einem Stock und ihren Gummiknüppeln... 57 00:05:43,600 --> 00:05:46,600 Haben sie den Angriff beantwortet, sich verteidigt...? 58 00:05:47,000 --> 00:05:51,200 Wir versuchten, uns zu verteidigen, wir werden uns doch nicht schlagen lassen. 59 00:05:51,600 --> 00:05:53,200 Acht Uhr morgens, 60 00:05:53,600 --> 00:05:56,200 die Blumenverkäufer verstecken sich in einem Haus 61 00:05:56,600 --> 00:05:59,000 und werden von Agenten der Seguridad Publica belagert... 62 00:05:59,400 --> 00:06:01,200 Acht Uhr zehn, 63 00:06:01,400 --> 00:06:08,400 Angehörige der FPDT aus Atenco blockieren die Strasse Texcoco-Lechería. 64 00:06:09,000 --> 00:06:11,000 Sie beginnen Geiseln zu nehmen. 65 00:06:11,000 --> 00:06:12,400 Drei Uhr nachmittags, 66 00:06:12,700 --> 00:06:19,000 die Polizei des Bundesstaats Mexico unternimmt Aktionen um die Blockade der Texcoco-Lechería aufzulösen... 67 00:06:19,600 --> 00:06:20,200 Fünfzehn Uhr, 68 00:06:23,200 --> 00:06:25,200 dies ist der Körper von Javier Cortés Santiago, 69 00:06:26,000 --> 00:06:28,800 laut seiner Familie war er 14 Jahre alt 70 00:06:29,200 --> 00:06:32,800 und lebte im Dorf Acuexcomac, in der Nähe von San Salvador Atenco. 71 00:06:33,200 --> 00:06:38,300 Laut Aussagen von Bewohnern dieses Ortes starb Javier Cortés in der Konfrontation mit der Polizei... 72 00:06:39,100 --> 00:06:43,100 Wir kehren zurück an den Ort des Geschehens, nach San Salvador Atenco. 73 00:06:44,800 --> 00:06:50,000 Gut, Jorge, Gloria, bemerkenswert ist, hier im Zentrum von San Salvador Atenco 74 00:06:50,600 --> 00:06:52,200 hat man die Glocken der Kirche geläutet 75 00:06:52,600 --> 00:06:58,200 um mehr Menschen zu dieser Konfrontation zusammenzurufen, 76 00:06:59,400 --> 00:07:03,800 hier haben wir einige Bilder, die die Wahrheit zeigen über das, was hier passiert, den Druck, der ausgeübt wird, 77 00:07:04,000 --> 00:07:07,000 die Leute jagen die Polizei, Gloria... 78 00:07:07,400 --> 00:07:14,400 diese Leute jagen die Polizisten, sie haben sie umzingelt, 79 00:07:15,000 --> 00:07:18,600 wie ich schon sagte, sie verlassen den Ort auf verschiedenen Strassen... 80 00:07:20,000 --> 00:07:21,800 dort, jetzt haben sie sie zu Fall gebracht 81 00:07:22,200 --> 00:07:24,200 und hier können wir sehen, wie heftig sie sie schlagen 82 00:07:25,400 --> 00:07:28,000 einer hat sogar eine Machete in der Hand, 83 00:07:28,400 --> 00:07:30,700 dies sind Live-Bilder, 84 00:07:31,200 --> 00:07:33,100 in denen ein Polizist zu Fall gebracht wurde... 85 00:07:33,500 --> 00:07:36,000 Es ist eine Schande, was wir da im Fernsehen sehen, 86 00:07:36,400 --> 00:07:39,000 ich weiss nicht, worauf die Regierung wartet, 87 00:07:39,400 --> 00:07:41,200 einen stärkeren Befehl zu geben, effizienter, präziser, 88 00:07:41,400 --> 00:07:45,000 um mit diesen Männern aufzuräumen, die die Polizei angreifen, 89 00:07:45,400 --> 00:07:46,600 es ist eine Schande! 90 00:07:47,000 --> 00:07:52,000 Hier ist die Autorität der Regierung in Frage gestellt! 91 00:07:52,400 --> 00:07:56,400 Fünf Uhr zwanzig nachmittags, Anti-Aufstands-Agenten führen eine Aktion durch, 92 00:07:57,000 --> 00:08:02,000 um Ignacio del Valle, den Führer der FPDT, zu verhaften, 93 00:08:02,800 --> 00:08:07,800 sie räumen die Blumenverkäufer die sich in einem Haus in Texcoco verbergen... 94 00:08:10,400 --> 00:08:16,000 Sechs Uhr nachmittags, Bewohner von San Salvador Atenco blockieren weiterhin die Autobahn 95 00:08:16,400 --> 00:08:19,400 und drohen, Tanklaster zur Explosion zu bringen, die ihnen als Barrikade dienen... 96 00:08:20,400 --> 00:08:29,400 Acht Uhr dreissig, die Spannung steigt angesichts möglicher Auseinandersetzungen zwischen Kräften der Seguridad Pública und den Kleinbauern. 97 00:08:30,000 --> 00:08:32,000 Jenaro Villamil (Journalist) Es war Teil der Idee, glaube ich, 98 00:08:32,800 --> 00:08:36,000 Rache zu rechtfertigen, Auge um Auge, 99 00:08:36,400 --> 00:08:38,200 wenn sie einen Polizisten schlagen, 100 00:08:38,600 --> 00:08:42,200 dann rechtfertigt das den Einmarsch der Polizei 101 00:08:42,600 --> 00:08:49,600 und alles, was wir dann gegen die Bewohner unternehmen... 102 00:08:53,400 --> 00:08:59,000 Seit Tagesanbruch sind die Auseinandersetzungen von Gestern und die Szenen der Gewalt präsent... 103 00:08:59,400 --> 00:09:04,400 Er nähert sich dem bewusstlosen Polizisten und tritt ihm auf niederträchtigste Weise in die Hoden... 104 00:09:05,000 --> 00:09:09,000 Was passiert, 105 00:09:09,400 --> 00:09:11,400 es gibt Auseinandersetzungen, Eroberungen, 106 00:09:12,600 --> 00:09:19,000 aber sehen wir was jetzt geschieht, ein am Boden liegender Polizist wird getreten...von Mehreren, 107 00:09:19,400 --> 00:09:24,200 dieses Bild wird wiederholt bis zur Übelkeit während dieses Tages 108 00:09:24,600 --> 00:09:31,600 und des nächsten und am Samstag und Sonntag, bis Montag wird es immer wieder wiederholt. 109 00:09:36,000 --> 00:09:40,300 Das Problem fängt mit der Einflussnahme auf Information an, 110 00:09:40,800 --> 00:09:44,400 um einen Konsens zu schaffen 111 00:09:44,800 --> 00:09:49,800 für den Einmarsch der Polizei und den Missbrauch der Polizei gegen die Einwohner von Atenco, 112 00:09:50,200 --> 00:09:52,400 das ist, was mich sorgt 113 00:09:52,800 --> 00:09:58,000 und die Möglichkeit, dass die Bewohner von Atenco das Recht auf Erwiderung hätten 114 00:09:58,400 --> 00:10:02,400 dieses Recht auf Erwiderung scheint nicht im Mindesten in den Nachrichtensendungen auf, 115 00:10:03,200 --> 00:10:06,200 es gibt eine Besorgnis erregende Schieflage von Information... 116 00:10:19,200 --> 00:10:24,000 Am 3. Mai schlug die Polizei Kameraleute und Fotografen, 117 00:10:24,400 --> 00:10:28,400 die versuchten die Konfrontationen zu dokumentieren... 118 00:10:28,800 --> 00:10:30,200 Mein Name ist Eduardo Verdugo, 119 00:10:30,600 --> 00:10:35,600 ich bin Fotograf und arbeite für AP, Associated Press. 120 00:10:36,200 --> 00:10:39,200 Am Mittwoch fuhren wir nach San Salvador Atenco. 121 00:10:39,800 --> 00:10:45,200 Als wir ankamen, hatte es schon den ersten Zusammenstoss gegeben, 122 00:10:45,800 --> 00:10:50,500 der zweite stand kurz bevor. Die Polizei bewegte sich auf die erste Strassenblockade zu... 123 00:10:52,700 --> 00:10:54,200 Es gab Scharmützel auf beiden Seiten, 124 00:10:54,600 --> 00:10:56,000 Steine von einer Seite und der anderen. 125 00:10:56,500 --> 00:11:01,500 Wir – mit einer Gruppe von Fotografen und Kameraleuten waren mittendrin, 126 00:11:02,400 --> 00:11:07,400 die Polizei verhaftete Demonstranten, sie schlugen sie, 127 00:11:07,800 --> 00:11:09,500 wir näherten uns um zu fotografieren, 128 00:11:10,000 --> 00:11:16,000 als sie anfingen uns zu schlagen, sehr aggressiv, mit Stöcken und Schilden, 129 00:11:16,600 --> 00:11:22,000 ich wurde mehrfach angegriffen, Schläge auf den Rücken, den Kopf. 130 00:11:22,400 --> 00:11:25,000 Sie schlugen auf meine Ausrüstung ein, wollten sie mir abnehmen. 131 00:11:25,400 --> 00:11:29,000 Ich rang mit ihnen und sie konnten sie mir nicht abnehmen. 132 00:11:29,400 --> 00:11:34,600 Sie fielen über uns her, um zu verhindern, dass wir fotografieren... 133 00:11:35,000 --> 00:11:39,000 Eine wenig bekannte Information ist, dass an diesem Tag 134 00:11:39,800 --> 00:11:44,400 normale Wohnhäuser überfallen wurden, ihre Bewohner geschlagen, 135 00:11:44,800 --> 00:11:48,200 dass Menschen verhaftet wurden die nichts mit dem Konflikt zu tun hatten 136 00:11:48,600 --> 00:11:52,000 und dass verhaftete Frauen sexuell angegriffen wurden... 137 00:11:52,400 --> 00:11:56,400 Gabriella Tellez Ramirez, 18 Jahre, festgenommen am 3. Mai. Ich kam von der Arbeit aus der Strasse Manuel González, 138 00:11:56,800 --> 00:11:59,800 ich sah den Transporter zu dem sie die Männer und Frauen brachten. 139 00:12:00,400 --> 00:12:03,400 Ich bleib stehen, die Polizisten sahen mich und einer sagte: 140 00:12:04,400 --> 00:12:08,400 "Was guckst du mich so an?" Ein Anderer sagte: "Schaff die auch auf den Wagen". 141 00:12:09,000 --> 00:12:14,000 Sie ergriffen mich im Gesicht, einer von ihnen, und sie steckten mir ihre Finger in Mund und Vagina, 142 00:12:14,800 --> 00:12:17,800 sie zwangen mich, sie oral zu befriedigen... 143 00:12:18,400 --> 00:12:23,400 er griff an meine Brust und sagte: "die hier ist wirklich gut, und stillen tut sie auch, ist doch so, puta de perra..." 144 00:12:45,300 --> 00:12:50,500 Nach und nach erreichen mehr Polizisten das Dorf San Salvador Atenco, 145 00:12:50,900 --> 00:12:54,900 Bitte, gehen sie runter, wir fordern sie auf, mit uns nach unten zu gehen, wir wollen niemanden hier oben, bitte, und das... 146 00:12:55,300 --> 00:12:59,000 Einen Moment... das passierte... und das passierte Lolita ungefähr um 11 Uhr morgens, einen Moment... 147 00:12:59,400 --> 00:13:03,200 ...wir bitten sie, dass sie die Information so weitergeben wie sie ist....Wir wollen sie da unten haben, nicht hier oben... hören sie... 148 00:13:07,000 --> 00:13:12,700 Stell dir vor, Jorge, Heriberto de Cuahutitlán Izcalli sagt, wir sollten unparteiischer sein, du und ich, 149 00:13:13,100 --> 00:13:15,100 wie kann es möglich sein, dass wir mehr Polizei fordern um die Leute zu schlagen. 150 00:13:16,400 --> 00:13:19,400 Nein mein Herr, wir fordern mehr Polizei um die Polizei zu verteidigen. 151 00:13:20,400 --> 00:13:23,400 Die die Polizisten schlagen sind die Bewohner von San Salvador Atenco, wie wir gerade in diesen Bildern gesehen haben... 152 00:13:24,400 --> 00:13:32,400 Exakt diese Art propagandistischer Aktion versucht die Emotionen der Leute zu nutzen, 153 00:13:33,400 --> 00:13:38,500 die Angst, Unsicherheit, Wut und Beklemmung... 154 00:13:38,900 --> 00:13:44,300 Der Gouverneur besteht darauf, dass - wenn der Dialog im Moment nicht genügt – 155 00:13:44,700 --> 00:13:49,700 mehr Kräfte geschickt werden, um ein- für allemal das Geschehen zu beenden. 156 00:13:50,100 --> 00:13:54,100 Dies wurde wiederholt, mit dem Ziel es zu verstärken, 157 00:13:54,500 --> 00:13:57,700 in die Köpfe der Leute die Idee zu pflanzen, 158 00:13:58,100 --> 00:14:03,400 dass diese kleine Gruppe aus Atenco, diese Macheteros gewalttätig sind, 159 00:14:03,800 --> 00:14:07,400 und wenn sie gewalttätig sind, sind sie subversiv. 160 00:14:07,800 --> 00:14:11,000 Und wenn sie subversiv sind, muss der Rechtsstaat durchgesetzt werden, 161 00:14:11,400 --> 00:14:13,000 sie verletzen die verfassungsmäßige Ordnung... 162 00:14:13,300 --> 00:14:16,500 [ Enrique Pena Nieto Gouverneur des Bundesstaates Mexico : ] - Herr Gouverneur, guten Abend - Javier, guten Abend, ist mir ein Vergnügen... 163 00:14:16,900 --> 00:14:20,000 Die Situation ist noch immer nicht gelöst? 164 00:14:20,200 --> 00:14:24,000 Sie ist noch nicht gelöst, aber wir arbeiten daran, 165 00:14:24,400 --> 00:14:31,000 seit heute morgen haben wir 94 Personen festgenommen, auch den Anstifter, den wahrscheinlichen intellektuellen Anführer der Vorkommnisse, Ignacio del Valle... 166 00:14:31,400 --> 00:14:36,300 Und das bereitet den Weg, um die Emotionen der Leute zu beeinflussen, die Angst, den Terror, 167 00:14:36,700 --> 00:14:40,700 auch die aktive Zustimmung, dass es notwendig ist, sie zu unterdrücken, 168 00:14:41,200 --> 00:14:44,000 um das Szenario des nächsten Tages vorzubereiten... 169 00:14:44,400 --> 00:14:51,400 4. Mai 2006 170 00:15:39,500 --> 00:15:46,500 Die Präventive Bundespolizei begann diesen Morgen eine Aktion zur Befreiung der Strasse Lechería-Texcoco... 171 00:15:47,100 --> 00:15:50,100 Man wusste, dass es 11 festgehaltene Polizisten gab, 172 00:15:50,600 --> 00:15:54,600 während des Morgengrauens wurden wenigstens 6 freigelassen, die jetzt medizinisch versorgt werden... 173 00:16:00,600 --> 00:16:07,600 Wir sehen jetzt den Einzug der Polizei, aus der Luft berichtet Juan Carlos González: 174 00:16:08,000 --> 00:16:13,000 ...so ist es Diana, in diesem Moment sehen wir, wie die Polizei auf den Platz von Atenco vordringt... 175 00:16:13,400 --> 00:16:16,000 176 00:16:16,000 --> 00:16:20,000 177 00:16:32,100 --> 00:16:36,000 Hurensohn ! 178 00:16:36,400 --> 00:16:39,000 Gebts ihm, fester !!! 179 00:16:40,200 --> 00:16:43,200 Der Präsident der Republik wies über seinen Sprecher Rubén Aguilar kategorisch zurück, 180 00:16:43,600 --> 00:16:46,800 dass die Situation unregierbar sei. 181 00:16:47,200 --> 00:16:55,000 Der mexikanische Staat antworte mit Härte auf die Situation, in der der Rechtsstaat angegriffen werde. 182 00:16:55,400 --> 00:17:00,000 Rubén Aguilar erklärte weiterhin, dass die Lage in San Salvador Atenco unter Kontrolle sei 183 00:17:00,400 --> 00:17:03,400 und die entführten Polizisten der PFP befreit wurden... 184 00:17:04,400 --> 00:17:08,000 die Arbeit der Medien war nicht nur propagandistischer Art... 185 00:17:08,400 --> 00:17:14,200 ...hier das Fernsehen, die Operation der Polizei anführend. 186 00:17:14,600 --> 00:17:20,600 Um 06:50 Uhr zieht die Polizei in San Salvador Atenco ein... 187 00:17:32,600 --> 00:17:34,600 Sie erlaubten uns zu sehen, 188 00:17:35,000 --> 00:17:39,000 eine Operation dieser Art ist so entworfen, 189 00:17:40,200 --> 00:17:42,200 sie erlaubten uns die Verletzten zu sehen, 190 00:17:43,000 --> 00:17:49,000 in dieser Strasse – in meinen Bericht schrieb ich, dass sie ein Korridor des Blutes und der unglaublichen Gewalt war, 191 00:17:51,000 --> 00:17:54,300 sie erlaubten uns, das zu sehen, sie wollten, dass wir das sehen... 192 00:17:54,700 --> 00:17:56,700 Was sie uns nicht zu sehen erlaubten, als wir da waren 193 00:17:57,400 --> 00:18:02,400 und uns als Journalisten mitten in einer Tränengaswolke befanden... 194 00:18:03,000 --> 00:18:09,000 Die Polizei hielt diese Strasse offen, diesen Ausgang aus der Stadt, 195 00:18:09,400 --> 00:18:14,500 sie stellten an beiden Seiten eine solche Anzahl an Polizisten auf, 196 00:18:14,900 --> 00:18:18,300 weil sie nicht wollten, dass wir da durchkommen, 197 00:18:18,700 --> 00:18:24,700 sie ließen uns nicht durch und sie stellten sie dahin, weil sie in diesem Gebiet die meisten Durchsuchungen durchführten, 198 00:18:25,600 --> 00:18:28,000 die Durchsuchungen durften wir nicht sehen... 199 00:18:35,800 --> 00:18:39,800 Eine wichtige Sache war, dass als die Polizei kam, 200 00:18:41,000 --> 00:18:46,000 brachte sie eine Person mit, die wir in Mexico als chivatón kennen, 201 00:18:46,500 --> 00:18:53,200 eine Person aus demselben Ort, die später identifiziert wurde. 202 00:18:53,600 --> 00:18:59,400 Die Person kam als Polizist verkleidet und trug eine Kapuze 203 00:18:59,800 --> 00:19:04,200 und lief vor den Elite-Gruppen der Polizei her, 204 00:19:04,600 --> 00:19:09,600 um ihnen die Häuser zu zeigen. 205 00:19:10,200 --> 00:19:14,000 Die Polizei stürmte die Häuser, durchsuchte sie und wenn sie Leute antraf, nahmen sie alle fest, 206 00:19:14,400 --> 00:19:21,200 ohne zu fragen wer sie sind, ob sie hier wohnten oder an den Blockaden teilgenommen hätten... 207 00:19:39,600 --> 00:19:45,600 Es kam diese Welle von Grenadieren und der Helikopter war da oben, 208 00:19:48,600 --> 00:19:53,600 diese ganze Welle kam – keine Ahnung wieviele, unzählbar, 209 00:19:54,400 --> 00:19:58,400 es füllte sich alles mit Grenadieren, sie umzingelten uns... 210 00:20:02,400 --> 00:20:07,000 Meine Kinder schlugen sie, hier im Hof, und nahmen sie mit... 211 00:20:18,300 --> 00:20:21,300 Meine Kinder schrien: schliesst euch ein, die werden nicht reinkommen, 212 00:20:22,600 --> 00:20:27,600 sie waren da draussen... mit den Stöcken, mit welcher Waffe, 213 00:20:28,000 --> 00:20:32,000 womit, wenn wir doch keine Waffen haben... 214 00:20:32,600 --> 00:20:36,600 ...ich will nicht mehr, mich nicht mehr erinnern.. 215 00:20:46,600 --> 00:20:50,000 Ich hörte Schläge an der Tür, 216 00:20:50,400 --> 00:20:54,400 Schläge an der Tür als die Grenadiere hereinkamen, 217 00:20:54,800 --> 00:21:00,000 sie waren sehr schnell...sie stießen den Kleiderschrank weg und dieses Türchen, 218 00:21:00,400 --> 00:21:03,400 sie nahmen mir alles weg, auch Geld, 219 00:21:04,800 --> 00:21:07,800 sie stellten uns gegen die Wand, 220 00:21:08,200 --> 00:21:16,500 drei von uns...dann nahmen sie die Jungs mit, sie nahmen die Jungs mit... 221 00:21:16,900 --> 00:21:19,900 Wir beschlossen zu schweigen, wir hatten große Angst... 222 00:21:20,400 --> 00:21:24,000 wir schwiegen, haben nicht mal gehustet... 223 00:21:24,400 --> 00:21:26,600 Wir waren ungefähr 23 Personen, 224 00:21:27,000 --> 00:21:32,200 da war ein Junge, der eine Tränengasgranate abgekriegt hatte... 225 00:21:32,600 --> 00:21:36,400 ...der ganze Schädel offen... 226 00:21:36,800 --> 00:21:39,600 ...der Vater sagte, dass der Junge von der Universität sei... 227 00:21:40,000 --> 00:21:46,000 Das erste, was wir taten, war verschiedene Stellen des Roten Kreuzes in Toluca anzurufen, 228 00:21:46,000 --> 00:21:56,400 auch die von hier, die aus Texcoco, aus Mexico Stadt, das internationale Rote Kreuz. 229 00:21:56,800 --> 00:22:02,800 Sie sagten uns, dass sie schon da wären, aber dass die Polizei, speziell die Bundespolizei, sie nicht durchlassen würde. 230 00:22:03,800 --> 00:22:08,200 Wie lange waren sie da? 231 00:22:08,600 --> 00:22:11,000 Mehr als 11 Stunden... 232 00:22:37,400 --> 00:22:42,400 Wenn wir sehen, wer an dieser Operation teilnahm, 233 00:22:42,800 --> 00:22:48,900 stellen wir fest, dass es hauptsächlich 2 Kräfte waren; Bundespolizei und die des Bundesstaates. 234 00:22:49,300 --> 00:22:57,000 Die Policía Federal Preventiva, die eine militarisierte Polizei ist und die Sicherheit des Staates, des Bundesstaates Mexico, 235 00:22:57,400 --> 00:23:04,300 die auch paramilitärisch ausgebildet ist... 236 00:23:04,700 --> 00:23:10,200 Die Operation „Befreiung“ war eine Aktion der Spezialkräfte der PFP, 237 00:23:10,600 --> 00:23:15,000 verstärkt von Angehörigen der Staatspolizei und der ASES, 238 00:23:15,400 --> 00:23:19,400 eine solche Operation ist im militärischen Sinne Aufstandsbekämpfung... 239 00:23:24,400 --> 00:23:28,400 In diesem Fall kommt die Aufstandsbekämpfungs-Doktrin zu Anwendung, 240 00:23:29,500 --> 00:23:34,500 die die „französische Schule“ in Mode gebracht hat, die Lacheroy-Doktrin. 241 00:23:35,800 --> 00:23:39,800 Lacheroy war ein französischer Oberst, der von den Vietnamesen in Dien Bien Fu geschlagen wurde 242 00:23:40,400 --> 00:23:46,400 und später die französische Niederlage analysierte. 243 00:23:47,400 --> 00:23:53,300 Der Algerienkrieg brachte diese Form der Politik der 244 00:23:53,700 --> 00:23:57,400 Aufstandsbekämpfung in Mode, 245 00:23:57,800 --> 00:24:03,400 die Teil des psychologischen Krieges ist, der aus verschiedenen Teilen besteht, 246 00:24:03,800 --> 00:24:06,000 der Aufklärung zum Beispiel. 247 00:24:06,400 --> 00:24:14,400 Hier in Atenco - seit der Niederlage des Flughafenprojektes von Vicente Fox 248 00:24:15,200 --> 00:24:23,400 wurde hier spioniert, aufgeklärt... 249 00:24:23,800 --> 00:24:28,400 Andere Schlüsselelemente dieser Strategie sind Kontrolle der Massen, der Bevölkerung, 250 00:24:28,800 --> 00:24:34,800 die Propaganda ist ein wichtiger Teil des psychologischen Krieges und der „zivilen“ Aktion... 251 00:24:39,600 --> 00:24:44,200 Die Zahl der an der Operation beteiligten Polizisten betrug ungefähr 252 00:24:44,600 --> 00:24:47,100 3.500 Polizisten der verschiedenen Kräfte, 253 00:24:47,500 --> 00:24:53,500 die 300 Zivilisten gegenüber standen, ein Verhältnis von 10 zu 1. 254 00:24:56,000 --> 00:25:02,000 Die Zahl der Festgenommenen dieser Operation betrug 106 Personen, 255 00:25:02,400 --> 00:25:07,600 unter ihnen 47 Frauen, 16 Minderjährige, 2 Menschenrechtsbeobachter, 256 00:25:08,000 --> 00:25:15,000 3 unabhängige Journalisten, und 5 Ausländer, die sofort von der mexikanischen Regierung ausgewiesen wurden. 257 00:25:15,800 --> 00:25:22,000 ...was den Eindruck hinterlässt, dass eine Machtdemonstration 258 00:25:22,400 --> 00:25:31,300 und eine exemplarische Bestrafung das Ziel waren, als Warnung für Bewegungen an anderen Orten... 259 00:25:43,700 --> 00:25:50,700 In diesem Moment kamen sie und nahmen alle mit, die oben waren. 260 00:25:51,100 --> 00:25:56,400 Und wir dort unten hörten wie sie sie schlugen, 261 00:25:56,800 --> 00:26:00,100 die Frauen weinten, 262 00:26:00,500 --> 00:26:06,300 und sie schrien sie an: Hurentöchter, jetzt werdet ihr sehen, wie es ist, an einer Revolte teilzuhaben... 263 00:26:06,300 --> 00:26:09,000 Hilfe! 264 00:26:09,000 --> 00:26:12,600 Wie heisst du? 265 00:26:13,000 --> 00:26:18,000 Sie zwangen mich, mich auf die anderen zu legen, ich war die letzte in dem Pickup 266 00:26:18,400 --> 00:26:22,600 und ein Polizist sagte, ich solle meinen Kopf dort hinlegen. 267 00:26:23,000 --> 00:26:30,400 Und der einzige Ort für meinen Kopf dort war eine Lache Blut, 268 00:26:30,800 --> 00:26:36,700 aber nicht ein bisschen Blut, die komplette Ladefläche war voller Blut, 269 00:26:37,100 --> 00:26:43,000 und ein Stiefel zwang meinen Kopf in die Lache... 270 00:26:59,800 --> 00:27:03,700 Dann begann die sexuelle Belästigung, 271 00:27:04,100 --> 00:27:09,100 alle Polizisten kamen zu mir...sie steckten mir ihre Hände und Finger wohin sie wollten, 272 00:27:10,400 --> 00:27:14,400 als der Wagen hielt, waren meine Hosen komplett heruntergezogen. 273 00:27:14,800 --> 00:27:19,400 Sie traten mich, schlugen mich und brachten mich auf den Wagen... 274 00:27:20,800 --> 00:27:24,400 Die Strecke von Atenco bis zum Gefängnis 275 00:27:24,800 --> 00:27:29,800 dauert normalerweise etwa 2 Stunden, dieses mal dauerte er 6 Stunden... 276 00:27:31,200 --> 00:27:36,200 Ich begann, mich umzusehen und sah, dass die Körper um mich herum wie Leichen waren. 277 00:27:37,000 --> 00:27:42,000 Komplett offen, verletzt, voller Blut, 278 00:27:42,500 --> 00:27:46,500 Schmerzensschreie...der Geruch von Blut war furchtbar. 279 00:27:47,400 --> 00:27:52,000 Sie sorgten dafür, dass wir bewegungslos blieben, liessen uns nicht aufschauen 280 00:27:52,400 --> 00:28:00,000 und bei der kleinsten Bewegung gab es Schläge. 281 00:28:03,000 --> 00:28:07,000 In dem Wagen sagten sie uns, dass wir sterben werden. 282 00:28:07,400 --> 00:28:20,400 Ich hörte die Schreie der Frauen, die riefen: 283 00:28:20,800 --> 00:28:24,800 „Hört auf, fasst mich nicht an, bitte...“ 284 00:28:25,200 --> 00:28:28,800 "...bitte, nicht... " 285 00:28:29,200 --> 00:28:36,700 Sie antworteten: Mach die Beine breit, verdammte Schlampe... 286 00:28:37,150 --> 00:28:40,150 30 von 47 Festgenommenen in Atenco, vergewaltigt. 287 00:28:42,000 --> 00:28:47,000 Barbara Italia MENDEZ MORENO, 27 Jahre, Studentin, Angestellte, 288 00:28:47,720 --> 00:28:51,720 ...drang mit seinen Fingern in meine Vagina ein und schrie mich an, dass sie mich vergewaltigen werden... 289 00:28:52,200 --> 00:28:55,200 Emperatriz FLORES ROSAS 20 Jahre, San Salvador Atenco 290 00:28:55,469 --> 00:29:03,469 er nannte mich Hure und steckte seine Hand in meine Hose, sie griffen an meine Brust 291 00:29:04,000 --> 00:29:08,000 Misshandlungen durch die Polizei in Atenco festgestellt 292 00:29:08,282 --> 00:29:12,282 Lawine von Anklagen wegen Brutalität in Atenco 293 00:29:14,200 --> 00:29:20,000 Bei Ankunft im Gefängnis werden die Festgenommenen ohne Kontakt nach aussen in kleinen Zellen zusammengepfercht, 294 00:29:20,000 --> 00:29:22,000 medizinische Versorgung wird ihnen vorenthalten, 295 00:29:23,000 --> 00:29:27,700 sie werden keinem Haftrichter vorgeführt, wie es das Gesetz vorschreibt... 296 00:29:40,300 --> 00:29:48,700 Am 11. Mai präsentiert das Menschenrechtszentrum Miguel Agustín Pro einen Bericht, der die Misshandlungen des Falles Atenco dokumentiert... 297 00:29:49,600 --> 00:29:54,600 Das Zentrum veröffentlicht ein Video mit den Aussagen von drei beteiligten Polizisten, 298 00:29:55,400 --> 00:30:00,400 unkenntlich gemacht aus Sicherheitsgründen... 299 00:30:01,800 --> 00:30:05,100 Der Befehl ist sehr klar bei Operationen dieser Art: 300 00:30:05,500 --> 00:30:09,000 er lautet immer, die Leute zu schlagen, wenn die Medien nicht in der Nähe sind, 301 00:30:09,400 --> 00:30:15,400 und in diesem Fall; alles was sich bewegt, deswegen gehen sie immer zuerst rein... 302 00:30:15,800 --> 00:30:22,200 Gab es Bewaffnete unter den Polizisten? Welche Art von Waffen? 303 00:30:22,400 --> 00:30:28,600 Wenn wir losgehen, haben wir nie die Zeit, uns zu entwaffnen, 304 00:30:29,000 --> 00:30:34,200 es muss immer schnell gehen, also gehen wir meist bewaffnet... 305 00:30:34,600 --> 00:30:39,400 und verstecken die Waffen in der Hose oder Jacke... 306 00:30:39,800 --> 00:30:42,900 Wir betonen, dass es eine Verantwortung des Staates gibt, 307 00:30:43,300 --> 00:30:48,800 das wollen wir unterstreichen, es gibt eine Verantwortlichkeit des Staates, 308 00:30:49,200 --> 00:30:53,200 nicht die eines einzelnen Polizisten, nicht die eines kleinen Funktionärs, 309 00:30:54,000 --> 00:30:59,000 der den grossen ausser Kontrolle geraten ist... 310 00:30:59,400 --> 00:31:04,500 Heute Abend begrüssen wir hier, danke und Guten Abend, den Gouverneur des Bundesstaats Mexico Enrique Peña Nieto. 311 00:31:04,500 --> 00:31:10,600 Herr Gouverneur, guten Abend, wie konnte es soweit kommen, hat man nicht bemerkt, was da geschieht? 312 00:31:11,000 --> 00:31:15,500 Ohne Zweifel war das eine Aktion die aus der Gewalt entstand, die wir gestern sahen, 313 00:31:15,900 --> 00:31:20,400 die uns dazu brachte, diese Operation durchzuführen, um die Ordnung und den Frieden wiederherzustellen im Municipio von Atenco. 314 00:31:20,800 --> 00:31:23,800 Dies war keine Konfrontation mit der Bevölkerung von Atenco, 315 00:31:24,400 --> 00:31:28,400 sondern mit einer Gruppe von der ich wage zu behaupten, dass sie nicht die Interessen dieser Bevölkerung repräsentiert, 316 00:31:29,600 --> 00:31:32,600 sondern die sich zuletzt mit Macheten und Stöcken erhoben hat, 317 00:31:33,900 --> 00:31:37,900 jeglichen Vorwand suchend, um die Autoritäten zu konfrontieren. 318 00:31:38,400 --> 00:31:41,400 Das ist hier in den letzten Tagen geschehen und gestern auch, 319 00:31:42,300 --> 00:31:45,300 das ist bedauerlich, und diese Zunahme der Gewalt zwingt uns diese Entscheidung zu treffen 320 00:31:45,700 --> 00:31:48,800 und eine Operation zu beginnen, heute im Morgengrauen, 321 00:31:49,200 --> 00:31:51,300 die die Ordnung und den Frieden wiederherstellt in San Salvador Atenco... 322 00:31:51,700 --> 00:31:52,700 Wilfrido Robledo Madrid Chef der ASES - Bundesstaat Mexico 323 00:31:53,400 --> 00:31:55,600 Welcher Delikte werden sie angeklagt? 324 00:31:56,000 --> 00:31:59,200 Es wäre einfacher zu sagen, welcher Delikte sie nicht angeklagt werden, 325 00:32:00,600 --> 00:32:02,600 weil sie wirklich alles getan haben... 326 00:32:05,800 --> 00:32:12,400 Die mehr als 200 Festgenommenen des 3. und 4. Mai sehen sich Anklagen gegenüber wie: 327 00:32:12,800 --> 00:32:16,800 Entführung, organisiertes Verbrechen und Angriffe auf die Kommunikationswege, unter anderen, 328 00:32:18,100 --> 00:32:21,200 Delikte, die als Schwerverbrechen gelten... 329 00:32:23,300 --> 00:32:28,300 Seit der Nacht des 3. Mai kamen Sympathisanten und Unterzeichner der „Anderen Kampagne“ 330 00:32:29,000 --> 00:32:33,200 nach Atenco, um die Kleinbauern zu unterstützen, 331 00:32:33,600 --> 00:32:40,100 einige von ihnen finden sich nun unter den Festgenommenen des nächsten Tages, des 4. Mai... 332 00:33:07,800 --> 00:33:17,700 Freiheit für die politischen Gefangenen! 333 00:33:25,000 --> 00:33:28,000 Welcher Rechtsstaat? Freiheit für die politischen Gefangenen! 334 00:33:29,400 --> 00:33:31,100 Das sind unsere Leute... 335 00:33:31,500 --> 00:33:35,000 unterstützt uns... 336 00:33:35,400 --> 00:33:44,000 Mit Panzern und Maschinengewehren werdet ihr Atenco nicht zum Schweigen bringen! 337 00:33:53,000 --> 00:34:01,000 Atenco, Bruder, das Volk reicht dir die Hand! 338 00:34:14,900 --> 00:34:22,000 Die companeros der FPDT sind Unterzeichner der „Anderen Kampagne“, 339 00:34:22,400 --> 00:34:27,300 die Andere Kampagne hat klar gesagt, dass wenn sie einen von uns angreifen, 340 00:34:27,700 --> 00:34:29,600 ...dass sie dann uns alle angreifen. 341 00:34:30,000 --> 00:34:35,100 Atenco und die FPDT haben das verstanden, 342 00:34:35,500 --> 00:34:38,900 es waren ihr Edelmut und ihr Engagement für die kleinen Leute... 343 00:34:39,300 --> 00:34:42,600 die sie nach Texcoco brachten, um diese Leute zu verteidigen, 344 00:34:43,000 --> 00:34:49,000 und jetzt, heute, können wir nicht zurückstehen, 345 00:34:49,400 --> 00:34:53,600 wir werden das ganze Land mobilisieren für ihre Freiheit... 346 00:35:10,000 --> 00:35:12,000 Die Operation Befreiung 347 00:35:12,400 --> 00:35:16,700 wurde von Anti-Subversions-Experten 348 00:35:17,100 --> 00:35:20,000 der PFP geplant, 349 00:35:20,400 --> 00:35:25,400 mit der Unterstützung des CISEN, des Zentrums für Aufklärung und Nationale Sicherheit... 350 00:35:26,600 --> 00:35:30,900 und der ASES, der Sicherheitspolizei des Bundesstaats Mexico... 351 00:35:32,100 --> 00:35:36,300 Es ist nicht vorstellbar, dass über diese Aktion entschieden wurde 352 00:35:36,700 --> 00:35:38,700 ohne durch das Kabinett der Nationalen Sicherheit gegangen zu sein, 353 00:35:39,600 --> 00:35:45,600 dessen Chef der Präsident ist, der Oberbefehlshaber der bewaffneten Kräfte... 354 00:35:46,000 --> 00:35:49,000 Die bedauerlichen Vorfälle von Gewalt gestern, 355 00:35:49,400 --> 00:35:53,800 provoziert durch eine kleine Gruppe im Staat Mexiko 356 00:35:54,200 --> 00:35:58,800 sind ein Affront gegen die Gesellschaft 357 00:36:00,200 --> 00:36:03,200 und ein Attentat gegen den Rechtsstaat... 358 00:36:03,200 --> 00:36:08,200 Verantwortlich für den Einsatz war Vize-Admiral Wilfrido Robledo Madrid, 359 00:36:09,000 --> 00:36:12,700 eng verbunden mit Carlos Salinas de Gortari, 360 00:36:13,100 --> 00:36:18,100 der für Carlos Slim in der Gruppe Carso als Sicherheitsbeauftragter arbeitete, 361 00:36:18,500 --> 00:36:21,500 Ex-Mitarbeiter des CISEN, Ex-Direktor der PFP, 362 00:36:22,600 --> 00:36:25,600 die er wegen Korruptionsvorwürfen verliess, 363 00:36:26,400 --> 00:36:30,100 ein enger Freund von Roberto Madrazo und der Gruppe Atlacomulco... 364 00:36:30,500 --> 00:36:35,200 und aktuell Chef der ASES. 365 00:36:36,000 --> 00:36:42,050 Wilfrido hat eine Reihe von Beziehungen 366 00:36:42,300 --> 00:36:44,400 zu hohen Funktionären des Polizeiapparats, 367 00:36:44,800 --> 00:36:48,800 die ihm erlaubten, die Operation so zu instrumentalisieren, wie er es tat. 368 00:36:50,200 --> 00:36:58,200 Einerseits, der Chef des Generalstabs der PFP. Ardelio Vargas ist sein Agent. 369 00:36:59,500 --> 00:37:08,500 Andererseits, eine Schlüsselperson die aus der Welt des Anti-Terror-Kampfes des CISEN kommt. 370 00:37:09,500 --> 00:37:12,500 Genaro García Luna ist auch sein Agent, 371 00:37:13,400 --> 00:37:18,600 und so konnte Wilfrido seine Steine rücken 372 00:37:19,000 --> 00:37:30,800 um eine solche Operation durchzuführen, relativ einfach, nicht? Ohne Widerstand, sozusagen. 373 00:37:31,600 --> 00:37:34,200 Dies ist Genaro García Luna, 374 00:37:34,600 --> 00:37:37,600 Spionage-Experte, Ex-Mitglied des CISEN, 375 00:37:38,000 --> 00:37:43,000 Direktor der AFI, Schlüsselmann von Wilfrido Robledo in der Atenco-Operation 376 00:37:43,400 --> 00:37:47,400 und seit den Sechzigern Sportsfreund von Vicente Fox. 377 00:37:51,600 --> 00:37:55,600 Für die Planung und Ausführung einer so wichtigen Staats-Operation 378 00:37:56,700 --> 00:37:59,100 griff man auf Männer des Vertrauens zurück. 379 00:38:01,300 --> 00:38:06,400 Der Junge, der gestern starb, gibt es eine Verantwortlichkeit ihrerseits... 380 00:38:06,800 --> 00:38:08,200 ...oder wem weisen sie die Schuld zu? 381 00:38:08,600 --> 00:38:11,600 Nein, nein, den Tod des Jungen provozierten sie, er starb an einem Böller. 382 00:38:11,600 --> 00:38:14,600 Dieser Böller ist nicht Teil einer Waffe der bewaffneten Kräfte? 383 00:38:15,800 --> 00:38:20,000 Natürlich nicht, unsere Kräfte waren unbewaffnet. 384 00:38:48,500 --> 00:38:52,000 Das sind nicht die Leute aus Atenco, sondern minoritäre Gruppen, 385 00:38:52,400 --> 00:38:56,400 die diese Art von Situationen ausnutzen, angeführt von Ignacio del Valle. 386 00:38:57,600 --> 00:39:05,400 .die gravierendsten Probleme waren mit dieser Gruppe, die bedauerlicherweise... 387 00:39:16,600 --> 00:39:23,700 ...das ist exakt die Forderung der Leute von Atenco, dass die Autorität die Oberhand behält, dass die Polizei bleibt,... 388 00:39:24,100 --> 00:39:27,000 ...um die Sicherheit zu garantieren. 389 00:39:27,400 --> 00:39:34,400 Und etwas sehr wichtiges, bisher wird nur ein Toter offiziell bestätigt, dieser 14-jährige Junge, 390 00:39:34,800 --> 00:39:42,800 der nach Angaben der Regierung durch einen Böller starb, wie sie von den Leuten aus Atenco benutzt werden. 391 00:39:43,600 --> 00:39:52,500 Die Menschen beschuldigen in erster Linie Ignacio del Valle als Verantwortlichen all dessen. 392 00:39:53,300 --> 00:39:59,950 Es war eine Kugel, kein Böller, die Javier Cortés Santiago tötete,.. 393 00:40:00,300 --> 00:40:03,600 ...wie die Autopsie bewies. 394 00:40:04,000 --> 00:40:09,400 Das Kaliber stimmt mit dem der Waffen, die die Staatspolizei benutzt, überein. 395 00:40:17,000 --> 00:40:20,000 Die Kugel kam aus einer Waffe der Regierung 396 00:40:20,800 --> 00:40:23,800 Es kam kein Blut, nichts, nichts. Nicht mehr als ein kleines Loch in seiner Brust. 397 00:40:24,200 --> 00:40:28,100 [Felipe Cortes - der Vater von Javier Cortes] Und der Doktor sagte, er würde ihn öffnen, 398 00:40:28,500 --> 00:40:33,800 um zu sehen, woran er starb, ob es ein Loch von einem Feuerwerkskörper war. Ich weiss nicht. 399 00:40:34,200 --> 00:40:37,200 Als er ihn öffnete, nein...eine Kugel kam zum Vorschein. 400 00:40:37,600 --> 00:40:43,600 Es wird bestätigt, dass Polizisten den Jungen aus Atenco töteten. 401 00:40:45,200 --> 00:40:48,400 Wie starb der Junge? 402 00:40:48,800 --> 00:40:55,100 Der Junge starb an einem Projektil .38 spezial. Es war ein Kollege, der ihn erschoss. 403 00:40:57,000 --> 00:40:59,000 Direkt, 404 00:40:59,500 --> 00:41:03,500 er entdeckte den Jungen, der sich versteckt hatte, 405 00:41:04,100 --> 00:41:06,100 er zog seine Waffe und erschoss ihn. 406 00:41:07,400 --> 00:41:10,800 Glücklicherweise können wir von einer sauberen Operation sprechen, 407 00:41:10,800 --> 00:41:15,800 abgesehen vom irreparablen Verlust eines Minderjährigen gestern, den wir bedauern, 408 00:41:16,200 --> 00:41:19,800 und einigen anderen Übertretungen, die begangen wurden. 409 00:41:20,200 --> 00:41:23,400 Aber das wichtigste ist, der Frieden ist wiederhergestellt. 410 00:41:23,800 --> 00:41:27,000 Ich bin der erste, der die Vorfälle in Atenco bedauert, 411 00:41:27,400 --> 00:41:30,400 wir agieren, um die Ordnung und Ruhe wieder herzustellen. 412 00:41:30,800 --> 00:41:35,100 Dich und deine Familie zu schützen, ist das Engagement unserer Regierung. 413 00:42:19,600 --> 00:42:21,600 Wozu das Ganze? Das ist die eigentliche Frage, wenn einerseits... 414 00:42:22,400 --> 00:42:28,400 ...die Verteidigung schwächen, die der Opfer, 415 00:42:29,400 --> 00:42:32,400 das bedeutet, sie schutzlos auszuliefern. 416 00:42:33,100 --> 00:42:37,100 sie zu brechen, wenn es politische Aktivisten sind, 417 00:42:37,500 --> 00:42:41,500 aber abgesehen davon hat es einen Effekt auf die Bevölkerung, 418 00:42:42,500 --> 00:42:47,500 es produziert Terror und Angst, die die Bevölkerung paralysieren. 419 00:42:48,000 --> 00:42:51,200 Die Botschaft ist: Misch dich da nicht ein, denn wenn du es tust, 420 00:42:51,600 --> 00:42:55,600 passiert dir dasselbe wie den gefangenen Frauen von Atenco. 421 00:42:56,100 --> 00:43:01,100 Dies ist die perverse Logik dieser Politik der Aufstandsbekämpfung, 422 00:43:01,400 --> 00:43:05,000 dass sie schlussendlich ein Krieg gegen die ganze Bevölkerung ist. 423 00:43:05,400 --> 00:43:09,400 Wir wollen nicht, dass der Faschismus nach Mexiko kommt, aber in den Ländern in denen wir waren 424 00:43:09,900 --> 00:43:12,900 begann es wegen so etwas und oft begann es wie hier. 425 00:43:13,200 --> 00:43:16,800 Also müssen wir die Angst besiegen, den Terror, 426 00:43:17,200 --> 00:43:22,200 man muss den Ekel besiegen, der durch diese Situationen erzeugt wird 427 00:43:23,200 --> 00:43:25,200 und man muss es besprechen, öffentlich machen 428 00:43:25,800 --> 00:43:28,800 damit es diskutiert werden kann. 429 00:43:43,300 --> 00:43:46,300 Die Proteste wegen Atenco waren zahlreich. 430 00:43:47,100 --> 00:43:50,100 In vielen Ländern gab es Aktionen gegen die Operation... 431 00:43:51,100 --> 00:43:54,100 ...und in Solidarität mit den Gefangenen. 432 00:44:37,500 --> 00:44:39,400 Es geht uns schlecht, 433 00:44:39,800 --> 00:44:41,800 wir sind traumatisiert, entsetzt. 434 00:44:42,200 --> 00:44:45,200 Ich bleibe nicht mehr im Haus. 435 00:44:46,200 --> 00:44:51,400 ich gehe in ein anderes Dorf und bleibe dort, 436 00:44:51,800 --> 00:44:56,300 aus demselben Grund. 437 00:44:56,700 --> 00:45:00,700 Es ist nicht Entsetzen, sondern Ohnmacht 438 00:45:01,100 --> 00:45:03,500 gegenüber allem, was passierte 439 00:45:03,900 --> 00:45:07,150 wenn sie uns vorher betrogen... 440 00:45:07,400 --> 00:45:13,400 ...jetzt, mit allem was passiert ist seit 2002, 441 00:45:14,400 --> 00:45:18,500 glaube ich, dass wir die Augen ein bisschen weiter öffnen konnten, 442 00:45:18,900 --> 00:45:23,900 das hat uns sehr geholfen. 443 00:45:24,600 --> 00:45:27,600 Jetzt will Gott hoffentlich, dass Stück für Stück 444 00:45:28,000 --> 00:45:33,000 das Vertrauen der Leute aus dem Volk in die Leute aus dem Volkzurückkehrt. 445 00:45:45,000 --> 00:45:52,000 Einige der Gefangenen befinden sich seit ihrer Ankunft im Gefängnis im Hungerstreik. 446 00:45:53,000 --> 00:45:58,000 Alexis Benhumea starb am 7. 6. 2006, nach 34 Tagen im Koma 447 00:45:59,000 --> 00:46:12,000 Keiner der Verantwortlichen wurde bis jetzt bestraft 448 00:46:20,000 --> 00:46:34,000 Ohne die Unterstützung der folgenden Gruppen und Personen wäre dieser Film nicht möglich gewesen: 449 00:46:55,000 --> 00:47:03,000 Nichtkommerzielle Kopien, die Verbreitung und Nutzung des Films oder von Teilen daraus sind gestattet, solange die Autoren genannt werden. 450 00:47:08,500 --> 00:47:12,500 Deutsche Untertitel in Zusammenarbeit verschiedener Solidaritätsgruppen