Junta der Guten Regierung
Auf die Hoffnung gerichtet
Caracol: Mutter der Caracoles des Ozeans unserer Träume
La Realidad, Chiapas, Mexiko, 1. September 2004
An die nationale und internationale Zivilgesellschaft
An die nationale und internationale Presse
An die regierungsunabhängigen Menschenrechtsorganisationen
An die aufrichtigen Intellektuellen
BRÜDER UND SCHWESTERN
In den vergangenen Tagen wandten sich Compaņeros, die Unterstützungsbasen der EZLN sind und die zu den Siedlungen Primero de Enero und Santa Cruz im autonomen Landkreis LIBERTAD DE LOS PUEBLOS MAYAS gehören, an unser Büro in der Gemeinde La Realidad, Chiapas. Sie suchen nach einer wahrhaften Gerechtigkeit, denn sie leiden unter der Räumungsdrohung der schlechten Regierung für die einfache Tatsache, dass sie das Land bearbeiten und sich einen Ort suchen, wo sie mit ihren Familien überleben können. Wir, die Autoritäten der Junta der Guten Regierung, sehen im Bearbeiten des Landes keinerlei Delikt.
WIR ZEIGEN DAS FOLGENDE AN
ERSTENS: Am 22. August kamen eine gewisse Alejandra Maya Corzo, Carlos Mendoza Ruiz, Ricardo Ardiola Moreno, Oscar Chón Ruiz und Fernando Montoya zum ersten mal, mit dem Ziel, unsere Compaņeros, die Unterstützungsbasen der EZLN sind, davon zu überzeugen, dass sie ihre Ländereien aufgeben.
ZWEITENS: Diese Personen bedrohten unsere Compaņeros dieser Siedlungen, dass sie, falls sie den Ort nicht freiwillig verlassen, mit Gewalt vertrieben werden, von Personen, die keine Rücksicht nehmen, und die Autoritäten werden sich beiseite stellen, d.h. nicht intervenieren.
DRITTENS: Sie versprachen unseren Compaņeros Pfründe, falls sie akzeptieren wegzugehen, sie nannten das Beispiel eines gewissen Elías, der seinen Ort verlassen hat und jetzt unter besseren Bedingungen lebt, er hat genug Land, ein gutes Haus und ein eigenes Fahrzeug, deshalb sollten sie lieber diese Wohltaten akzeptieren, damit sie besser leben werden.
VIERTENS: Sie versuchten auch unsere Compaņeros darin zu überzeugen, dass es besser sein wird, wenn sie ihre Tiere verkaufen, damit sie zu etwas Nutze sind.
FÜNFTENS: Die schlechte Regierung wendet ihre Strategie der Aufstandsbekämpfung gegen unsere Dörfer mittels ihrer Autoritäten wie dieser gewissen Alejandra nun in einer bedrohlichen und zwanghaften Weise an.
SECHSTENS: Auf jeden Fall müssen unsere Compaņeros ihre Rechte, das Leben ihrer Familien und den Ort verteidigen, denn es gibt keinen anderen.
SIEBTENS: Seņor Fox und Pablo Salazar Mendiguchia, wieviel, von dem was sie versprochen haben, haben sie dem Volk gegenüber erfüllt, dass sie auf's neue mit ihren Versprechen kommen? Sie denken, dass wir ihnen immer noch glauben werden, aber es ist klar, dass wir ihnen nicht glauben werden und ebensowenig werden wir uns vor ihren Drohungen erschrecken lassen.
ACHTENS: Brüder und Schwestern, wie lange können wir diese Unterdrücker noch ertragen, die als Regierende und Diener des Volkes verkleidet sind, wenn wir jeden Tag umgangen werden, um Entscheidungen zu treffen, was bleibt uns übrig?
mit freundlichen Grüßen
Junta der Guten Regierung Kommission für Agrarangelegenheiten
Doroteo Nalleli
Unterschriften und Siegel
Für den autonomen Landkreis Libertad de los pueblos Mayas
Jaime Roberto
Unterschriften und Siegel
***************************************************************************
Junta der Guten Regierung
Auf die Hoffnung gerichtet
Caracol: Mutter der Caracoles des Ozeans unserer Träume
La Realidad, Chiapas, Mexiko, 1. September 2004
An die nationale und internationale Zivilgesellschaft
An die nationale und internationale Presse
An die regierungsunabhängigen Menschenrechtsorganisationen
An die aufrichtigen Intellektuellen
BRÜDER UND SCHWESTERN
In den vergangenen Tagen wandten sich Compaņeros, die Unterstützungsbasen der EZLN sind und zur Gemeinde NUEVO SAN ISIDRO im autonomen Landkreis TIERRA Y LIBERTAD gehören, an unser Büro in der Gemeinde La Realidad, Chiapas. Sie suchen nach einer Gerechtigkeit wegen der Räumungsdrohung, die die schlechte Regierung voranbringt, indem sie immer wieder kommt, um sie zu zwingen, ihrer Ländereien zu verlassen, auf denen sie Mais und Bohnen zum Wohl der Familie kultivieren. Wir, die Autoritäten der Junta der Guten Regierung, sehen im Bearbeiten des Landes keinerlei Delikt.
DESHALB ZEIGEN WIR DAS FOLGENDE AN
ERSTENS: C. Alejandra Maya Corzo, Bevollmächtigte des SEMARNAT [Ministerium für Umwelt und Naturressourcen] kam und drohte mit Räumung und Zerstörung der Häuser und Besitztümer unserer Compaņeros, die Unterstützungsbasen der EZLN sind, falls sie den Ort nicht freiwillig verlassen.
ZWEITENS: Am 30. März dieses Jahres kam dieselbe Person, Alejandra Maya Corzo, das zweite Mal, wobei sie ihnen vorschlug, dass es besser sei, wenn sie mit den Übrigen gehen und ein Dokument der Übereinkunft erstellen, dass sie die Gemeinde verlassen. Das ist eine Angelegenheit, die wir nicht korrekt finden, dass sie von unseren Compaņeros verlangen, dass sie Verträge machen, die nicht freiwillig entstanden sind, nur damit die Regierungsautoritäten die Räumung verbürgen können.
DRITTENS: Am 5. Juni dieses Jahres kam dieselbe Person zum dritten Mal und sagte ihnen, dass die Regierung es nicht erlaubt, das Reservat MONTES AZULES zu besiedeln. Sie versuchte sie zu überzeugen, durch Versprechungen eines guten Hauses, guter Gesundheitsversorgung, einer guten Bildung, elektrischer Energie und einer Straße.
VIERTENS: Am 26. August dieses Jahres kamen Alejandra und Martha Cecilia zum vierten Mal. Sie sprachen mit Seņor PEDRO NUŅEZ GOMES und seiner Ehefrau. Diese sind Ex-Zapatistas und wurden durch die Kleinigkeiten der schlechten Regierung überzeugt und in dem Moment fotografiert, als sie Vorräte wir Mais, Bohnen, Reis, Öl etc. erhielten. Schließlich verließen diese Personen den Ort.
FÜNFTENS: Beim letzten Mal drohte diese Alejandra unseren Compaņeros, dass beim nächsten Mal Personen geschickt werden, die keinerlei Rücksicht nehmen und dass sie mit Gewalt vertrieben werden, egal ob sie sterben oder Kinder in den Bergen verloren gehen.
SECHSTENS: Unseren Compaņeros ist es egal, wer kommt, Leute von Seņor Bush, Bin Laden oder andere Personen, die sich ganz dem Mord an Unschuldigen widmen, so wie sie das Morden und Sterben kennen, tun wir es auch, aber in unserem Falle wird es dafür sein, um unser Recht auf Leben zu verteidigen, das heißt wir werden kämpfen, um unsere Mutter Erde zu verteidigen, denn sie ist es, die uns die tägliche Nahrung gibt, denn der schlechten Regierung werden wir ihre falschen Versprechungen nicht glauben.
SIEBTENS: Brüder und Schwestern der nationalen und internationalen Zivilgesellschaft, in diesem Land wird es jeden Tag schlimmer. Die schlechte Regierung umgeht das Volk beim Finden von Entscheidungen. Der Wechsel, den diese Regierung der Bevölkerung versprochen hat, ist nicht für das Volk. Für die Bevölkerung gibt es lediglich mehr Armut, Vertreibungen und Zerstörungen.
ACHTENS: Das Volk wird unermüdlich weiterkämpfen, bis in diesem Land die Gerechtigkeit, die Freiheit und die Demokratie regieren, und um unser Territorium zu verteidigen.
Mit freundlichen Grüßen
Junta der Guten Regierung Agrarkommission
Doroteo Nalleli
Unterschriften und Siegel
Für den autonomen Landkreis Tierra y Libertad
Agustin
Unterschrift und Siegel
* * *
Übersetzung: Gruppe B.A.S.T.A. - 4.9.2004
|